Blogia

learnlanguages

5 sitios útiles para mejorar tu inglés

MansionIngles : interesante y completo sitio para aprender inglés incluye cursos , vocabularios y ejercicios en los que puedes poner a prueba tus progresos en los cursos de idiomas

elmundotraductor : traductor online de ingles-español , español-ingles y otros idiomas más muy útil vale la pena checarlo

Evaeston: sitio en el cual puedes practicar tu oido escuchando como verdaderamente deben ser pronunciadas ciertas palabras o expresiones

the irregularverbs: sitio específico desarrollado para explicar y enseñar el uso de los verbos irregulares en inglés junto como cambian gramáticamente

Wordreference: diccionario español-ingles ingles-español online cuenta con un foro para hacer consultas específicas en caso de que lo necesites junto con otras interesantes secciones.

CUANDO EL INGLES ES NECESARIO

Tal vez, cuando la soledad asola nuestra corazón nos preguntamos si alguna vez en nuestras vidas podremos encontrar a nuestra alma gemela.

Sentados frente a nuestra computadora, pensamos y pensamos en cómo hallarla de una manera despreocupada, es entonces que sin dirigirte a una discoteca, ni a innumerables fiestas decides abrir una página en Internet y mirar por un rato las ofertas de parejas que se encuentran allí.

Si bien sabes un poco de inglés por las clases que tomaste en la escuela de idiomas , tu nivel no pasa de ser incipiente. Te conectas y después de buscar y buscar entre miles de fotos encuentras al prototipo de tu pareja ideal, claro que no habla tu mismo idioma pero si inglés.

Our language school

Our school is located in one the most beautiful and elegant areas of Frankfurt, Sachsenhausen which offers many charming cafes; wine bars, boutiques and a vibrancy found nowhere else in the city. Only 5 minutes walk from the school you can reach the banks of the river, half a dozen art galleries or museums, the charming high street of Sachsenhausen and the main underground stop "Schweizer Platz".

The center of Frankfurt can be reached by underground in about 10 minutes or you can take a stroll across the bridge and walk to the center in less than 20 minutes. For our lazy students, a taxi will take you five minutes and cost about 5 -7 Euro. On Saturdays the banks of the river are covered with market stalls offering the best bargains around.

Our school of languages courses is housed in a large modern 8 storey building and our impressive modern school owns two floors with excellent facilities. The ground floor area offers a large reception area which is also used as a social area for students relaxing between lessons or after class. It offers many cafe style table with coffee machines.

Our 16 classrooms are located on the other floor (elevator or stairs available) and offer bright modern spaces in which to learn. The furniture is new and the school has recently been renovated, offering a relaxed but professional atmosphere. Within a few steps of the school, there are several interesting pubs and cafes, this is truly a great location to study in!

EN BUSCA DE LA FELICIDAD: LA CARRERA IDEAL

Lamentablemente en el mundo en el cual vivimos hay una marcada diferencia entre las personas de acuerdo con el estilo de vida que llevan. Es decir un gran bloque separa a los exitosos y a los que no lo son, a los winners de los losers (schools worldwide ).

Sin embargo, esa clasificación aunque la más importante para algunos, no es la única. Tenemos aquellos que por sobre todo priman la felicidad.

La felicidad no necesariamente implica éxito, y mucho menos dinero. Hay quienes la buscan y la encuentran en las cosas más sencillas y hay quienes la confunden con lo que se puede adquirir externamente.

Munitions University

Munitions University (military school) belongs to the Chinese People's Liberation Army (military) General Logistics Department. The establishment and development of the school can be traced back to Viceroy's Hospital Medical School of Qing government of 1904. It has had more than 90 years history. In 1953, the Military Commission higher Veterinary College and the second, third and fourth Veterinary College were combined into the Chinese People’s Liberation Army Veterinary University. Approved by the Central Military Commission in August 1992, the Veterinary University was changed name into “Chinese People's Liberation Army Agriculture Pasturage University”. In April 1999, the Agriculture Travel Pasturage University was changed name into “Munitions University of Chinese People’s Liberation Army”.

Viaje en tren por las nubes

Por un momento cierre los ojos. Imagine un viaje tranquilo y apacible en avión, con las nubes a sus costados. Sí, con todas esas figuras de algodón que hacen que Ud., realmente, “esté en las nubes”. Hermoso, ¿verdad? Ahora imagine ese mismo viaje (aún no abra los ojos, ¡eh!) y esta vez disfrútelo ya no a través de la ventana del avión, sino de un tren. ¿Un tren? Así es, un viaje por las nubes pero en tren. Simplemente maravilloso (tarragona guide ).

Ahora sí abra los ojos. Ya no imagine. Ahora piense que ese viaje en tren por las nubes puede ser una realidad. Se trata del famoso recorrido “Salta-Kilómetro 1350” del ferrocarril General Belgrano, en Argentina.

Y no es que realmente sea un viaje por las nubes, ni mucho menos por el cielo. Se trata más bien de que la locomotora se envuelve de humo de vapor como si estuviese entre nubes. A ello hay que agregar la altitud del recorrido. Va desde la ciudad de Salta a 1.187 m. hasta el viaducto de La Polvorilla a 4.220 m. de altura.

El fascinante mundo del buceo

Es increíble como llegamos a familiarizarnos con el mar, para muchos el mar es su sitio, un lugar en el que se puede escapar del bullicio de la superficie, donde el silencio y la quietud nos permiten hacer un alto para descansar y observar.El hombre ha tenido contacto con el mar desde tiempos remotos. Hay teorías que indican que tal vez la primera experiencia de buceo para el hombre pudo haberse dado en la edad prehistórica. Quizás lo que llevo al hombre a sumergirse en el mar es la búsqueda de nuevos alimentos o el interés de descubrir nuevas especies El buceo o submarinismo es una práctica común en Costa del Sol , las aguas de esta parte del mediterráneo son ideales para conocer más de los misterios del mar. En estas aguas puedes observar especies como: anguilas, pulpos, delfines, pez plata, pez escorpión, pez vela, langostas, meros corales y másMuchos turistas deciden tomar cursos de buceo en las distintas ciudades de la costa de esta región, ya que cuenta con aguas privilegiadas que permiten observar una gran variedad de especies submarinas únicas en el mundo. Encontrarás clubes en Marbella, Puerto Banús, Nerja, Fuengirola y a lo largo de toda la Costa del Sol.

El Deja Vu de los Hoteles

Alguna vez le ha ocurrido al llegar a un hotel de costa blanca que siente conocerlo de antes? A todos nos ha pasado lo mismo. El motivo de esa sensación extraña no tenemos forma de averigüarlo científicamente, pero nos quedan nuestros poderes imaginativos para poder sospechar el por qué de esa magia del reencuentro con algo nunca vivido.

Una de las primeras teorías que manejamos los adictos a la fantasía es la posibilidad de haber conocido el hotel en una época pasada. La teoría de las multiples reencarnaciones de las religiones de la India ha acompañado a todas las culturas sea como una verdad religiosa o como un escapismo narrativo. Todos nos quedamos fascinados con la posibilidad de vivir eternamente en multiples cuerpos y multiples lugares. Porque de eso se trata la fascinación de la reencarnación. La posibilidad de vivir eternamente infinitas y distintas vidas. Esto sin embargo se contradice con la antigua religión de los Brahamanes indios. La reencarnación solo ocurre hasta que el ser viviente o latente encuentre la perfección o iluminación y entonces se libera del karma de seguir volviendo para unirse con la divinidad, el absoluto, el Atman.

Denia Spain

Denia has excellent road and railways. It is easy to reach Denia both by road and by train. Exit 62 of Motorway A7 and Highway N-332 links Denia with Valencia and Alicante and the rest of the Mediterranean towns: Car hire Alicante. There is also a train service traversing Denia and Alicante. A narrow-gauge railway connects Denia with Alicante, the provincial capital. Denia is 100 kilometres from the Alicante International Airport and 113 kilometers from Valencia International Airport: Ofertas vuelos.

There are daily Denia to Ibiza ferry services as well as to Mallorca, Menorca and Formentera. Full and half day cruises along the coast are available: cruceros for a spain holidays . The ferry terminal in Denia lies only about 300 meters from the train station.

Denia is only about 100 kilometres away from Valencia and Alicante, 58 kilometres away from Benidorm and around three hours and 30 minutes away (by fast ferry) from the Balearic Islands of Ibiza, Mallorca, Menorca and Formentera.

THE BEAUTY OF MALLORCA

Mallorca is a beautiful island that boasts a coastline of 550km during high season for holiday and travel . It has wonderful sunny beaches which is the major reason why tourists flock to the island. However aside from the sun, beach and, sand Mallorca has more to offer including its beautiful mountain ranges, places with old Gothic architectures, hilltop villages, wonderful caves, and olive groves.

VACATIONING IN IBIZA

There is no place like Ibiza. For many years people have come to this island to celebrate life. The parties here are legendary world wide. They are wild! These parties have made Ibiza famous. In fact Ibiza has acquired the nickname of “Gomorrah of the Med”.

Among the establishments that have made Ibiza much sought out in a travel guide , Privilege is the probably the most famous. In fact it is the largest club in the world. Amnesia on the other hand is well known for its foam parties while Es Paradis built its reputation on its water parties. Together with Space, Pacha, Eden and DC10, these clubs form the core of the worldwide electronic music movement.

Of course that isn’t all Ibiza has to offer. The sunset is beautiful and many tourists are known to go to the Cafe del Mar to do nothing more than to watch it happen. Ibiza also has open air concerts, particularly jazz festival.

Some people come to Ibiza simply to enjoy the old town which has been declared a Heritage site by UNESCO. There is also the Punic Necropolis and the Archeological Museum for Ibiza and Formentera.

Some people come to Ibiza simply because of the great weather. Being in the Mediterranean, Ibiza normally has warm weather, with summer lasting from June to September. There is rarely any snow here which suits those seeking the sun just fine.

WHY JOIN A SUMMER PROGRAM?

For many, the summer break is a very much anticipated period simply because it serves as a hiatus from the daily drudgery of academic life. For some, summer is a time to catch up on academic backlog. Why not combine the two and have a break while not letting up on your studies? Is this possible? Definitely!

Going on a trip is the most usual way people get away from the routine of their daily lives. That is of course addressed by the fact that you would be going to another country. Now if you go to another country to take up some courses, it would be killing two birds with one stone – leisure and study brought together (holiday and travel ).

Spending a summer abroad on whatever academic program you wish to participate in gives you the best of both worlds. You learn more about whichever field you choose and you get to participate in leisure activities that you may not normally have available to you in your own country. More so, actually spending some time in a foreign country as a local (well, almost a local) would give you a rich cultural and personal experience.

LAS LENGUAS EN ESPAÑA

En España, la lengua oficial es el castellano. Sin embargo, no es la única lengua que existe en dicho país. En nuestros días, el castellano convive junto a otras lenguas,  enriqueciendo el dominio lingüístico de España.En ese caso, las otras lenguas españolas serán consideradas como oficiales en cada una de sus Comunidades Autónomas y bajo sus preceptos.Estas otras lenguas oficiales son euskera, compartidas por el País Vasco y Navarra; Gallego, usado en la zona de Galicia; y catalán, usado en Cataluña, Islas Baleares y la comunidad Valenciana.La lengua oficial: el castellanoTodos los españoles poseen el deber de conocer y usar esta lengua. Este idioma es el oficial y cultural de cerca de 350 millones de personas, se habla a lo largo de todo el territorio español, en los antiguos territorios del Sahara, en América central, en América de sur, con excepción de Brasil y las Guyanas; en parte de las Filipinas y en Guinea ecuatorial. De esta suma, 300 millones corresponden a hablantes nativos.Es por ello que el castellano, se ha convertido en la lengua romance con mayor número de hablantes, ya que engloba una colectividad que comprende dos mundos y que es usada por diferentes razas. CatalánEs una lengua romance que se consigna desde la mitad del siglo XII. En siglos posteriores esta lengua floreció profundamente, en un principio, gracias a la influencia de la poética provenzal, y después por su propia influencia.Sin embargo, en los siglos XVI y XVIII se produjo una caída  de la que resurgió en el siglo XIX gracias al Renacimiento. Ya a inicios del siglo XX, y gracias a la iniciativa de Prat de Riba, se funda el Instituto de Estudios Catalanes. En este centro, se procedió al estudio científico de los elementos más resaltantes de la cultura catalana y se realizó la unificación de la lengua para efectos de normalización lingüística de la escritura y sus reglas.El castellano y el catalán son idiomas oficiales en Cataluña e Islas Baleares. En Valencia también es considerada oficial pero adquirirá el nombre de Valenciano.  EuskeraTambién conocida como lengua vasca, utiliza los fonemas del alfabeto latino para su escritura. Existen varias hipótesis acerca del origen de la lengua vasca, sin embargo, se ha sugerido que en la antigüedad fue introducida en esta zona por tribus llegadas de Asia Menor a inicios de la Edad de Bronce, aproximadamente en el 2 000 a. c. Aunque es considerado como un idioma oficial, los factores geográficos de la región han determinado que los lingüistas encuentren hasta 7 variedades de lengua vasca. Para superar este inconveniente, se optó por crear la real academia de la lengua vasca. GallegoLas primeras muestras encontradas del gallego se remontan al siglo XII. A mitad del siglo XIV, el idioma se divide en gallego y portugués debido a aspectos político – históricos. Tuvo su auge gracias a la poesía a mediados del siglo XIX.Debido a que el gallego se parece mucho al castellano es muy difícil determinar el número de hablantes de este idioma, si n embargo se calculan unos 2 millones de hablantes. A principios del siglo XX se funda la real academia gallega para efectos de conseguir una estandarización.

ALGUNOS CONSEJOS AL ESTUDIAR INGLÉS

Siempre que nos enfrentemos a una lengua que no es la nuestra, y dependiendo de cuan distinta sea, nos será un poco tedioso el proceso de aprendizaje.

Se dice que mientras mas joven sea uno, más eficaz y rápido será el proceso de aprendizaje, sin embargo,  si ya contamos con algunos años a nuestras espaldas y queremos aprender eficazmente un idioma, debemos seguir algunos consejos para lograr nuestros objetivos.

 

No tomar el hecho de aprender ingles como un trabajo, sino como un pasatiempo.

 

Es importante que te diviertas aprendiendo, eso mejorará considerablemente tu capacidad de aprendizaje y la retención en tu memoria de los conocimientos nuevos.

 

Toma al menos un par de horas a la semana y realiza actividades que te ayuden a aprender inglés.

Dedícate a leer algún libro según el nivel del idioma en que te encuentres, puedes empezar con libros para niños y más adelante enfrentarte a obras literarias.

 

Revisa periódicamente páginas webs o portales que se encuentren en inglés, así aprenderás las palabras que son mayormente utilizadas en dicho campo.

Si te gusta la música, descarga tus canciones favoritas en inglés y bájate las letras para que las puedas cantar, opcionalmente, intenta traducirlas así sabrás de que trata la canción.

 

Cando vayas al cine, opta por las películas subtituladas y toma mayor interés en la pronunciación de los diálogos, trata de entender lo que los personajes dicen y compáralo con los subtítulos, te llevarás muchas sorpresas.

 

Busca en las librerías, revistas especializadas para estudiantes de inglés, estás te ayudarán a saber si has progresado en tu aprendizaje.

 

Si estás por tomarte unas vacaciones fuera de tu país, escoge destinos en los cuales se hable inglés, te podrás poner a prueba a la hora de comunicarte y mejoraras tu nivel de habla.

 

Sé persistente en tus estudios, no dejes de estudiar por lagos periodos de tiempo, ni te sobrecargues.

 

Fija un tiempo adecuado que le dedicarás al estudio, como cuatro o cinco horas a la semana, muy a parte de las horas de clases diarias que tomes.

 

Trata de ser muy atento, disciplinado y ordenado en tus clases.

 

No tengas vergüenza de realizar las actividades que el profesor dirige, siempre éstas tienen un fin pedagógico, convirtiéndolas en absolutamente necesarias así nos aburran.

 

Trata de hacer estas actividades lo mas divertidas y amenas posibles. No hay manera en que alguien mejore su nivel hablado sin hablar.

 

Es absolutamente necesario que realices las tareas que dicte el profesor y que asistas a tus clases siempre y puntualmente.

 

Con responsabilidad podrás lograr tus objetivos. No hagas de tus clases de inglés una rutina, siempre participa en clases. El profesor se sentirá contento de tu iniciativa.

Recuerda que el que está aprendiendo eres tú y que nadie más podrá hacerlo por ti.

 

Aprender es una cuestión de interés e iniciativa, si tomas en cuenta estos consejos aprenderás cualquier idioma que te propongas, es sólo cuestión de estar bien organizado e invertir bien tu tiempo.

EL ESPAÑOL EN EL RESTO DEL MUNDO

En la actualidad hay un idioma que se ha solidificado como el más empleado a nivel internacional, éste es el idioma inglés.

Prevalece sobre muchos otros idiomas en las comunicaciones tanto comerciales como científicas, y es el requerido con mayor insistencia en los diferentes ofrecimientos de empleos calificados.

Si se nos da la oportunidad, y salimos al extranjero, a un país en el cual no se habla nuestra lengua materna, no dudaremos en llevar un diccionario de inglés.

Sin embargo, el inglés no está sólo en esta carrera, le sigue los pasos muy de  cerca el español.

Gracias a estudios realizados recientemente, se ha informado que el idioma español está teniendo un auge considerable, y ya en algunos países del viejo continente va conquistando terrenos frente a otras lenguas como el alemán o el francés.

Sin embargo, hay que reconocer que aún quedan muchas sendas por recorrer al respecto y es aquí en donde los gobiernos, institutos y centros educativos juegan un papel muy importante.

Sumado a esto, se puede adjuntar que aspectos de índole territorial influyen en las necesidades de las personas al elegir cierto idioma.

Es por ello que según los más recientes estudios, en diferentes partes del mundo el número de estudiantes del idioma español ha crecido considerablemente, en los principales países de Europa, como por ejemplo en Alemania, en donde el porcentaje denominado a los estudiantes de español ha crecido hasta llegar al 25 %; en Francia, las cifras señalan que de cada grupo de tres personas que estudian idiomas, dos corresponden al español; en Italia, aunque cohabita con el francés y el inglés, ya son mas de 70 mil los alumnos que lo eligieron; en Reino Unido las lenguas con mayor aceptación son el francés y el alemán, sin embargo el español no se queda atrás con cerca de 55 mil estudiantes sólo en las escuelas secundarias; en Marruecos se puede afirmar que el español está rumbo a ser considerado una segunda lengua, al igual que en Portugal con un crecimiento en el porcentaje de estudiantes de 47%; en Dinamarca las instituciones que se dedican a la enseñanza de idiomas ya suman cerca de un 25 %.

En países con mayor migración de hispano hablantes como es el caso de Canadá, el español se ha convertido en una de las lenguas con mayor demanda; y en EEUU, este idioma se ofrece en el 90 % de las instituciones educativas.

Sin embargo, no todo es color de rosa, gracias a estos estudios se ha podido deducir que en muchos otros países del mundo, el idioma español está totalmente ignorado.

Tal es el caso de Australia y Polonia en donde los factores geográficos como la lejanía producen que este idioma no tenga una gran demanda.

Como podemos apreciar, nuestra lengua va conquistando los terrenos en donde antes ni se imaginaba estar.

El español se está convirtiendo en una de las lenguas más requeridas a nivel mundial y nosotros la tenemos y usamos diariamente.

EN BUSCA DEL DICCIONARIO IDEAL

Al iniciar el proceso de aprendizaje de un idioma nuevo, luego ya de haber escogido la forma mas conveniente para nosotros de hacerlo y enfrentándonos ya a las primeras clases que recibimos, nos debemos detener a preguntar acerca de una ayuda mas al alcance de nuestra mano.

Es decir, necesitariamos recurrir a un diccionario, en el tiempo que pasamos fuera de clases o en nuestras casas, ya sin un profesor al lado o tal vez sin un amigo que nos pueda absolver las dudas mas comunes que se presentan en la dinámica de conocer un nuevo lenguaje. 

Escoger un diccionario no es una tarea fácil, muchas veces una compra inadecuada podría mellar en la capacidad que adquirimos para poder comunicarnos.

 Para empezar debemos considerar que hay diversos tipos de diccionarios, como por ejemplo los normativos, que son los mas utilizados y más comunes en casa y colegios, estos consignan en el interior la palabra y su significado.  

También podemos encontrar los diccionarios enciclopédicos que son aquellos que poseen lo mismo que un diccionario normativo con la diferencia que consignan nombres de personajes ilustres, incluyen denominaciones para distintas zonas geográficas, es decir información detallada sobre países, capitales, lugares turísticos, etc. Además también incorporan información indispensable sobre innovaciones en diversos temas relacionados al saber.

Podemos mencionar también a los diccionarios sinónimos – antónimos, que ayudan en la búsqueda de palabras equivalentes en una misma lengua o de sus significados opuestos.

Por otro lado tenemos a los diccionarios técnicos que consignan información específica acerca de una materia concreta.

 Pero, los que mas nos interesan son los diccionarios bilingües, en donde vamos a encontrar la palabra en nuestro idioma con su significado equivalente en otro idioma.

Como vemos la gama de diccionarios es grande, pero sobre todo al momento de elegir uno de ellos, debemos tener en cuenta ciertos aspectos claves, más aún si es un diccionario bilingüe.

 Por ejemplo, no nos debe importar la cantidad de palabras que este consigne, sino mas bien la cantidad de información que sobre una palabra contenga, podemos tener muchísimas palabras con definiciones escuetas que no ayudarían de nada a absolver nuestras dudas.

Otro aspecto realmente importante es que un buen diccionario debe contener ciertas indicaciones sobre la conjugación o los casos que las palabras a buscar tengan. De una manera sencilla deben estar consignadas dentro de la definición con ejemplos claros acerca de su uso.  

Otro criterio a tomar en cuenta es que consigne cierta guía fonética, para tener al menos una idea de cómo pronunciar las palabras, aun así no entendamos nada de fonética esta guía nos ayudará en materia de acentos y ritmo de pronunciación de las sílabas que conforman una palabra.  

Y por último debemos darnos cuenta que el diccionario sea actual.

Recuerde que un diccionario puede contener  información útil para un usuario cualquiera, pero no para otro, es por ello que éste tiene que satisfacer las exigencias de quien lo emplee y sobre todo que saber que le será útil en cuanto Ud. sepa encontrar la información que necesita.

APRENDER IDIOMAS ONLINE

Cuando tenemos en mente aprender un nuevo idioma, siempre vienen a nuestra mente diferentes formas con las cuales podremos lograr este objetivo.  

Empezamos siempre por preguntarnos que idioma queremos aprender y allí tenemos una gama extensa sobre la cual explorar. 

Tal vez si queremos enriquecer nuestras habilidades laborales podemos elegir el inglés, tan solicitado en nuestros días por las principales empresas, recordemos que es uno de los idiomas más requeridos para poder desarrollarnos profesionalmente, o tal vez queremos enriquecernos con algún otro idioma que a nuestro gusto sería indispensable como francés, alemán, italiano, etc.

Una vez escogido el idioma de nuestra preferencia vienen a nosotros muchas preguntas como: ¿Cuáles son los sitios donde enseñan este idioma?, ¿En qué lugar debo estudiar? o ¿Cuál es el mejor lugar para estudiar?.

Es allí donde empieza la búsqueda de algún lugar grato y adecuado que nos sea propicio para concretar nuestro objetivo, tal vez un instituto o una academia que se ajuste a nuestros requerimientos.

Sin embargo, los problemas para algunas personas empiezan cuando se acercan a estos centros y se pide la información sobre horarios y demás. A veces, no todo va  a ser color de rosa, en muchos casos vamos a caer en la cuenta de que lamentablemente no encajamos en ninguno de esos horarios, que no tenemos tiempo, que si trabajamos todo el día estamos muy cansados como para salir de nuestra casa, que ir de la casa al centro de estudios nos va a costar un tiempo que lamentablemente no podemos malgastar.

Es allí donde nos preguntamos por otras alternativas y una de ellas es indudablemente aprender idiomas online.

Las facilidades que Internet brinda a los usuarios en general también se aplican a la hora de aprender idiomas. Internet nos permite aprender idiomas desde nuestra propia computadora y sobre todo, lo más importante sin salir de casa.

Es así como muchas personas van a decidirse por este método que va solucionar a muchos usuarios el problema de tiempo escaso que posean, es decir, se les va a  ofrecer una enseñanza que va a ir a su propio ritmo sin presiones y sin horarios fijos a los cuales no puedan faltar.

Desde un lugar cómodo en sus hogares, después de un arduo día de trabajo,  los usuarios que accedan a este tipo de enseñanza, van a lograr las mismas capacidades que personas que se dirigen diariamente a centros de estudios.

Los métodos de enseñanza online que circulan por la web no tienen nada que envidiar a los cursos presenciales que se dictan en academias o institutos, simplemente poseen la ventaja al ahorrar un tiempo importante en sus vidas que tal vez deseen invertir en sus hijos, familiares o amigos.

Como vemos, en el mundo ya no hay impedimento alguno cuando de aprender se trata, sobre todo en el caso de aprender idiomas que son tan útiles en la sociedad de nuestros días tanto a nivel personal como profesional.

No postergue un día mas el aprendizaje del idioma de su preferencia, ¡Ya no hay excusas!

LAS DISTINTAS FORMAS QUE TIENE NUESTRA HABLA

Cuando me comunico con las personas a diario tengo a bien usar el idioma español, pero a veces, tengo que reconocer, no me comunico de la misma forma con todas las personas.

 

Con los desconocidos puedo llegar a ser una persona muy distinta, “Buenos días señor”, luego prosigo con mi camino y me retiro sin más.

 

Existen otros tipos de desconocidos a los cuales quiero impresionar de forma positiva. Por ejemplo, en una entrevista de trabajo, pugnando con varios candidatos por un puesto que deseamos tener a cambio de lo que sea. Mi habla en esta oportunidad esta rodeada de palabras refinadas y cuidadosamente seleccionadas. Entro al salón y le digo a la señorita que atiende: “Discúlpeme, puedo tomar asiento…”. Mostrando probablemente el lado menos conocido de mí, pues me siento todo una personalidad reconocida que solo busca algo que, supuestamente, no le interesa mucho, pues por como me expreso, estaría haciéndole un favor a esa empresa con mi presencia laboral.

 

Otra forma de hablar a una persona desconocida, que tiene el mismo fin de impresionar, puede ser cuando deseo capturar la atención de una belleza que ha invadido mi corazón. “No sabía que los ángeles estaban cayéndose del cielo…”. Acá el habla varia de un total respeto a combinar adecuadamente las jergas y palabras más vistosas acompañadas de una impresionante postura que garantice el logro de mi cometido.

 

Totalmente distinto hablo si es que luego me encuentro con uno de mis mejores amigos, a quien seguramente lo saludare con un: “Habla maldito…” o alguna lisurilla muy común entre los jóvenes, todavía podría considerarme uno de ellos, y hablaremos muchas palabras que no figuren en el Diccionario de la Real Academia Española, llámese modismos y jergas.

 

Llego a mi casa, y nuevamente hablo diferente, pues con mi madre se puede hacer una combinación de jergas con palabras medianamente educadas para no recibir una mirada reprobatoria de parte de ella. Ella se puede conforma con un: “Hola viejita…”.

 

Puedo enumerar un montón de personas que puedo a ver diario cuando realizo mis labores diarias y comunes: el vendedor de la esquina, el chofer, el profesor que tuve en la universidad, el hijo de 7 años de la vecina de al lado, etc.

 

Debo ser un gran selector de las palabras que puedo pronunciar pues todas ellas generan en mi ocasional receptor una imagen de mí. Claro, todo lo debería decidir yo, pues con mi particular estilo de hablar puedo deshacerme de alguien o buscar hacerme amigo de otro.

 

El caso en concreto es que mi forma de hablar no se diferencia de las que usan los demás personas, felizmente todo tenemos esa misma forma de comunicarnos.

 

Son pocas las personas que defienden su propio estilo de hablar y la practiquen sea el lugar en el que se encuentre, la persona a quien se dirija o el animo que tenga. Mi más sincero respeto para esas personas pero de veras que es mejor usar toda la variedad de palabras que tengo a mi disposición.

EL IDIOMA MÁS INFLUYENTE: LA JERGA JUVENIL

Podrán existir muchos idiomas en el mundo, pero hay uno muy particular que se origina en grupos reducidos y que pueden abarcar a toda una generación completa.

 

La lengua española ha sido tan diversificada que ya nadie se inmuta cuando se escuchan las palabras mas extrañas que se pueden crear.

 

Estamos haciendo referencia a la jerga juvenil.

 

Mencionemos sobre un elemento clave que incide en este tipo de “idioma”. Estamos hablando de la jerga, puesto que ella forma parte del grueso de palabras que podrían hablar los jóvenes pero a la misma vez abarca a toda una región (entiéndase localidad, pueblo y hasta una nación).

 

Hay un vínculo muy especial entre la jerga común y la jerga juvenil, puesto que para una persona adulta, la primera, puede ser adoptada sin mayores problemas pero para los jóvenes puede caer en el campo de lo anticuado.

 

Por ejemplo: En la década de los años 60, apareció un género musical denominado “La Nueva Ola”, que era sensación y causaba furor entre los jóvenes de aquella época. Hoy, esta denominación pasa a ser historia y nadie se opone a ello. A nadie se le ocurriría llamar de esa manera a un nuevo estilo musical en pleno siglo XXI para que sea reconocido como bueno.

 

¿Se imagina quienes son los que influyen directamente en la aceptación o no de una jerga? Claro, son precisamente los jóvenes, pues por más que no sean necesariamente sus creadores (generalmente lo son los líderes de opinión, grandes deportistas, cómicos, etc) son quienes le dan el visto bueno para luego adoptarlas y darles un espacio en el habla diaria.

 

La jerga juvenil lleva consigo algo que es muy propio, se diferencia muy a menudo de sus pares con otros países. Es decir; si una jerga común puede ser igual o distinta en varios países. En el caso de las jergas juveniles es mucho más complicado, normalmente los significados son distintos o, en todo caso, ni siquiera son conocidos o han sido escuchados en otro países.

 

Tan complicado es el tema, que las jergas juveniles pasan a ser inentendibles dentro de los mismos jóvenes puesto que se pueden diferenciar porque provienen de diversos sectores socio económicos, pequeños sub - grupos (llámese colegio, academia o universidad) y/o distintas realidades que complican su entendimiento.

 

Y es que mucho tiene que ver el contexto en el que surgen, puesto que de ahí provienen la funcionalidad y la importancia que cumpla para con los demás miembros de un determinado grupo.

 

Cabe indicar que hay una influencia determinante por medio de la televisión. Puesto que aquellas producciones exitosas pueden arrastrar consigo una jerga que abarque a todas las edades y naciones. Es así de radical.

 

Un ejemplo claro es la novela colombiana “Betty La Fea”, pues desde su gran éxito en la pantalla chica; el mismísimo nombre, tal cual, comenzó a constituirse en un sinónimo de lo horrible. Y dicha palabra pasó a ser una jerga regional.

 

El tema importante no es conocer todas las jergas sean estas juveniles o no, sino su real significado puesto que es un claro termómetro de lo que siente, piensa, vive y palpita un grupo de amigos, una pequeña localidad, un país o quizás toda una región.

 

LOS IDIOMAS DEL MUNDO

Alguna vez, cuando el mundo era habitado por unos cuantos seres humanos, la comunicación se realizaba de forma muy primitiva, a lo largo de toda la humanidad hemos vistos: signos, dibujos, señales de humo, entre otros.

 

Pero surge la pregunta ¿Cómo era posible que aparecieran tantos idiomas, tomando en cuenta que al principio solo eran unos cuantos humanos los que vivían en la tierra?

 

Existe la teoría que las propias lenguas se fueron desarrollando en las distintas partes del mundo, y cada grupo humano fue modificándola.

 

También existe la hipótesis que de una sola lengua se fueron haciendo modificaciones a lo largo del tiempo y en las distintas civilizaciones.

 

Particularmente creo más en la primera versión; puesto que es complicado que un solo idioma haya tenido tantas variaciones y tan drásticas.

 

Sin embargo, la versión de la Biblia, hace referencia a un pasaje de la historia en la construcción de “La Torre de Babel”, sucede que el hombre deseaba crear una edificio tan alto que fuera capaz de llegar hasta el cielo. Por tal razón, Dios se enojo mucho y confundió los idiomas a manera de castigo.

 

Lo poco creíble de este pasaje de la historia es como pudieron crearse tantos idiomas a la misma vez y, en especial, que reglas podía seguir cada persona del idioma que le haya tocado, si nunca lo había usado.

 

Se dice que en el mundo hay casi mil idiomas (esto sin contar los dialectos, lo que haría elevar considerablemente esta cifra), sin embargo ¿Cuáles fueron los primeros idiomas que dieron lugar a otros?

 

Podríamos mencionar el Aglutinante, que luego dio origen al japonés. El Monosilabito, de donde surgió el chino y coreano. Sin embargo, el más importante para nosotros fue el latín, pues de ahí surgieron lenguas como el catalán, el portugués, el francés, entre otros más. Lo más importante para nosotros es que de allí proviene el idioma español.

 

En la actualidad los idiomas que más se hablan en el mundo son el inglés y el chino. Sin embargo, y a pesar que ha pasado muchísimo tiempo después que el hombre comenzara a comunicarse por medio de distintas lenguas, existen lugares lejanos de la urbe, en cualquier país, donde siempre habrá un grupo de hombres que se comunique mediante códigos radicalmente distintos.

 

Mucho tiene que ver el hecho que el hombre desde que nace es predispuesto a la lengua, tomemos como ejemplo el caso de cada uno de nosotros. Así hayas nacido en España, Sudáfrica, Egipto, Arabia, en cualquier parte del mundo, existirá un grupo de personas primario (la familia) que influirá para enseñarte tus primeras palabras.

 

Si esto lo proyectaremos a todos los humanos que viven en la tierra, pues se hace más comprensible el hecho que seamos entes reproductores de un idioma determinado.

Precisamente el hecho prioritario que tengamos que comunicarnos permite que un idioma se prolongue por el resto de las generaciones.

 

Así como les sucedió a nuestros antepasados, somos obligados a tomar y aprender un idioma por pura necesidad. Más adelante, podremos tomar nuevos en caso decidamos residir en otro país que cuente con un idioma distinto al de nuestro origen, y nuevamente haremos lo mismo con nuestros hijos.

 

No importa tanto el idioma que usemos o de donde surgió, lo que me parece fundamental es que cumpla con su verdadera función; la de comunicarnos con eficacia.