Blogia
learnlanguages

EN BUSCA DEL DICCIONARIO IDEAL

Al iniciar el proceso de aprendizaje de un idioma nuevo, luego ya de haber escogido la forma mas conveniente para nosotros de hacerlo y enfrentándonos ya a las primeras clases que recibimos, nos debemos detener a preguntar acerca de una ayuda mas al alcance de nuestra mano.

Es decir, necesitariamos recurrir a un diccionario, en el tiempo que pasamos fuera de clases o en nuestras casas, ya sin un profesor al lado o tal vez sin un amigo que nos pueda absolver las dudas mas comunes que se presentan en la dinámica de conocer un nuevo lenguaje. 

Escoger un diccionario no es una tarea fácil, muchas veces una compra inadecuada podría mellar en la capacidad que adquirimos para poder comunicarnos.

 Para empezar debemos considerar que hay diversos tipos de diccionarios, como por ejemplo los normativos, que son los mas utilizados y más comunes en casa y colegios, estos consignan en el interior la palabra y su significado.  

También podemos encontrar los diccionarios enciclopédicos que son aquellos que poseen lo mismo que un diccionario normativo con la diferencia que consignan nombres de personajes ilustres, incluyen denominaciones para distintas zonas geográficas, es decir información detallada sobre países, capitales, lugares turísticos, etc. Además también incorporan información indispensable sobre innovaciones en diversos temas relacionados al saber.

Podemos mencionar también a los diccionarios sinónimos – antónimos, que ayudan en la búsqueda de palabras equivalentes en una misma lengua o de sus significados opuestos.

Por otro lado tenemos a los diccionarios técnicos que consignan información específica acerca de una materia concreta.

 Pero, los que mas nos interesan son los diccionarios bilingües, en donde vamos a encontrar la palabra en nuestro idioma con su significado equivalente en otro idioma.

Como vemos la gama de diccionarios es grande, pero sobre todo al momento de elegir uno de ellos, debemos tener en cuenta ciertos aspectos claves, más aún si es un diccionario bilingüe.

 Por ejemplo, no nos debe importar la cantidad de palabras que este consigne, sino mas bien la cantidad de información que sobre una palabra contenga, podemos tener muchísimas palabras con definiciones escuetas que no ayudarían de nada a absolver nuestras dudas.

Otro aspecto realmente importante es que un buen diccionario debe contener ciertas indicaciones sobre la conjugación o los casos que las palabras a buscar tengan. De una manera sencilla deben estar consignadas dentro de la definición con ejemplos claros acerca de su uso.  

Otro criterio a tomar en cuenta es que consigne cierta guía fonética, para tener al menos una idea de cómo pronunciar las palabras, aun así no entendamos nada de fonética esta guía nos ayudará en materia de acentos y ritmo de pronunciación de las sílabas que conforman una palabra.  

Y por último debemos darnos cuenta que el diccionario sea actual.

Recuerde que un diccionario puede contener  información útil para un usuario cualquiera, pero no para otro, es por ello que éste tiene que satisfacer las exigencias de quien lo emplee y sobre todo que saber que le será útil en cuanto Ud. sepa encontrar la información que necesita.

0 comentarios